Welcome

Welcome aboard to all English speaking guests. Wish you an happy tour of my blog! If you want, you can leave your comments or a short message... Thank you for visiting!

Bienvenus à tous mes amis et à toutes mes amies de langue française ! J'espère vous pourrez passer ici des beaux moments !
Si vous le souhaitez, vous pouvez écrire vos commentaires ou bien me laisser un bref message... Merci de votre visite !

lunedì 2 luglio 2012

Dedicato a Walter Mauro

Senza di lui la Cultura perde un esponente di grande valore ma soprattutto un grande Uomo:  
Photo: Dedicata a Walter Mauro, senza di Lui la Cultura perde un esponente di grande valore ma soprattutto un grande Uomo:

Sulla morte, senza esagerare

Non s’intende di scherzi,
stelle, ponti,
tessitura, miniere, lavoro dei campi,
costruzione di navi e cottura di dolci.
Quando conversiamo del domani
intromette la sua ultima parola
a sproposito.
Non sa fare neppure ciò
che attiene al suo mestiere:
né scavare una fossa,
né mettere insieme una bara,
né rassettare il disordine che lascia.
Occupata a uccidere,
lo fa in modo maldestro,
senza metodo né abilità.
Come se con ognuno di noi stesse imparando.
Vada per i trionfi,
ma quante disfatte,
colpi a vuoto
e tentativi ripetuti da capo!
A volte le manca la forza
di far cadere una mosca in volo.
Più di un bruco
la batte in velocità.
Tutti quei bulbi, baccelli,
antenne, pinne, trachee,
piumaggi nuziali e pelame invernale
testimoniano i ritardi
del suo svogliato lavoro.
La cattiva volontà non basta
e perfino il nostro aiuto con guerre e rivoluzioni
è, almeno fin ora, insufficiente.
I cuori battono nelle uova. Crescono gli scheletri dei neonati.
Dai semi spuntano le prime due foglioline,
e spesso anche grandi alberi all’orizzonte.
Chi ne afferma l’onnipotenza
è lui stesso la prova vivente
che essa onnipotente non è.
Non c’è vita
che almeno per un attimo
non sia immortale.
La morte
è sempre in ritardo di quell’attimo.
Invano scuote la maniglia
d’una porta invisibile.
A nessuno può sottrarre
il tempo raggiunto.

Wisława SzymborskaSulla morte, senza esagerare

Non s’intende di scherzi, stelle, ponti,
tessitura, miniere, lavoro dei campi,
costruzione di navi e cottura di dolci.
Quando conversiamo del domani
intromette la sua ultima parola
a sproposito.
Non sa fare neppure ciò che attiene al suo mestiere:
né scavare una fossa,né mettere insieme una bara,
né rassettare il disordine che lascia.
Occupata a uccidere,lo fa in modo maldestro,
senza metodo né abilità.Come se con ognuno di noi stesse imparando.
Vada per i trionfi,ma quante disfatte,colpi a vuoto
e tentativi ripetuti da capo!A volte le manca la forza
di far cadere una mosca in volo.
Più di un bruco la batte in velocità.
Tutti quei bulbi, baccelli,antenne, pinne, trachee,
piumaggi nuziali e pelame invernaletestimoniano i ritardi
del suo svogliato lavoro.
La cattiva volontà non basta e perfino il nostro aiuto con guerre e rivoluzioni
è, almeno fin ora, insufficiente.
I cuori battono nelle uova. Crescono gli scheletri dei neonati.
Dai semi spuntano le prime due foglioline,e spesso anche grandi alberi all’orizzonte.
Chi ne afferma l’onnipotenza è lui stesso la prova vivente
che essa onnipotente non è.
Non c’è vita che almeno per un attimo
non sia immortale.
La morte è sempre in ritardo di quell’attimo.
Invano scuote la maniglia d’una porta invisibile.
A nessuno può sottrarre il tempo raggiunto.

Wisława Szymborska

Nessun commento:

Posta un commento

Un pensiero per te

Un pensiero per te
C'è sempre qualcosa di bello che dovrà arrivare, ricordalo sempre